Deuteronomy 4:42 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
aby mógł do nich uciec zabójca, który zabił swego bliźniego nieumyślnie, nie mając go wcześniej w nienawiści, by mógł uciec do jednego z tych miast i przeżyć.
Polish Gdansk
Aby tam uciekał mężobójca, któryby zabił bliźniego swego z nieobaczenia, nie mając go w nienawiści przedtem, aby uciekłszy do jednego z tych miast, żyw został;
Polish Gdansk 2017
Aby mógł tam uciec zabójca, który zabił swego bliźniego nieumyślnie i wcześniej nie nienawidził go, aby uciekł [on] do jednego z tych miast i pozostał żywy:
Polish NBG
by tam uciekał zabójca, który nierozmyślnie zabił swojego bliźniego, nie będąc przedtem jego wrogiem; aby się schronił do jednego z tych miast oraz zachował życie.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
aby mógł do nich uciec zabójca, który [zabił] swego bliźniego nieumyślnie, wcześniej zaś go nie nienawidził, by więc uciekł do jednego z tych miast i przeżył.
polish
aby w nich mógł się schronić zabójca, który zabił swego bliźniego nieumyślnie, nie mając go przedtem w nienawiści, i aby ocalał schroniwszy się w jednym z tych miast.