Deuteronomy 5:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Szanuj swojego ojca i swoją matkę, tak jak przykazał ci PAN, twój Bóg, by dzięki temu długo żyć na ziemi i cieszyć się powodzeniem w ziemi, którą daje ci PAN, twój Bóg.
Polish Gdansk
Czcij ojca twego i matkę twoję, jakoć przykazał Pan, Bóg twój, aby przedłużone były dni twoje, i żebyć się dobrze działo na ziemi, którą Pan, Bóg twój, da tobie.
Polish Gdansk 2017
Czcij swego ojca i swoją matkę, tak jak nakazał ci PAN, twój Bóg, aby przedłużone były twoje dni i żeby ci się dobrze powodziło na ziemi, którą PAN, twój Bóg, da tobie.
Polish NBG
Uszanuj twojego ojca i twoją matkę, jak przykazał ci WIEKUISTY, twój Bóg, aby się przedłużyły twoje dni i by ci było dobrze na ziemi, którą WIEKUISTY, twój Bóg, ci oddaje.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Czcij swego ojca i swoją matkę, jak ci przykazał JHWH, twój Bóg, po to, by wydłużyły się twoje dni i po to, aby ci się dobrze działo w ziemi, którą JHWH, twój Bóg, ci daje.
polish
Czcij ojca twego i matkę twoją, jak ci rozkazał Pan, twój Bóg, aby długo trwały twoje dni i aby ci się dobrze działo w ziemi, którą Pan, twój Bóg, ci daje.