Deuteronomy 6:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
domy pełne wszelkich dóbr, których nie wyposażałeś, cysterny, których nie wykuwałeś, winnice i gaje oliwne, których nie sadziłeś, a jednak będziesz jadł z nich do syta,
Polish Gdansk
Przytem domy pełne dóbr wszelakich, którycheś nie naprzątał, i studnie wykopane, którycheś nie kopał, winnice i oliwnice, którycheś nie sadził, a będziesz jadł, i najesz się:
Polish Gdansk 2017
I wypełnione dobrami domy, których nie napełniałeś, i wykute studnie, których nie wykuwałeś, winnice i ogrody oliwne, których nie sadziłeś; gdy więc będziesz jadł do syta;
Polish NBG
domy pełne wszelakich dóbr, których nie napełniałeś i wyciosane studnie, których nie wyciosałeś; winnice i oliwnice, których nie sadziłeś a będziesz spożywał i się nasycisz;
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
i domy pełne wszelkiego dobra, których nie wyposażałeś, i cysterny wykute, których nie wykuwałeś, winnice i oliwniki, których nie sadziłeś, a będziesz z nich jadł i nasycisz się,
polish
domy, pełne wszelkich dóbr, których nie gromadziłeś, i wykute studnie, których nie wykuwałeś, winnice i sady oliwkowe, których nie sadziłeś, a jednak będziesz z nich jadł do syta,