Deuteronomy 6:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Czyńcie to, co prawe i dobre w oczach PANA, po to, by wam się dobrze wiodło, abyście weszli i posiedli tę dobrą ziemię, którą PAN przysiągł twoim ojcom,
Polish Gdansk
A czyó to, co jest prawego i dobrego przed oczyma Paóskiemi, abyć się dobrze działo, abyś wszedłszy posiadł tę wyborną ziemię, o którą przysiągł Pan ojcom twoim:
Polish Gdansk 2017
A czyń to, co jest prawe i dobre w oczach PANA, aby ci się dobrze powodziło, abyś wszedł i posiadł tę dobrą ziemię, którą PAN przysiągł twoim ojcom;
Polish NBG
Czyń co prawe i słuszne w oczach WIEKUISTEGO, aby ci się dobrze wiodło, abyś poszedł i zdobył ową piękną ziemię, którą WIEKUISTY zaprzysiągł twoim ojcom;
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Będziesz czynił to, co prawe i dobre w oczach JHWH, po to, by było ci dobrze i abyś wszedł i posiadł tę dobrą ziemię, którą JHWH przysiągł twoim ojcom,
polish
Będziesz czynił to, co jest prawe i dobre w oczach Pana, aby ci się dobrze powodziło, abyś wszedł i objął w posiadanie tę piękną ziemię, którą Pan przysiągł twoim ojcom,