Ecclesiastes 4:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Lepsza garść spokoju niż dwie garście trudu i gonitwy za wiatrem.
Polish Gdansk
Lepsza jest pełna garść z pokojem, niżeli obie garści pełne z pracą i z udręczeniem ducha.
Polish Gdansk 2017
Lepsza jest pełna garść z pokojem niż obie pełne garści z trudem i utrapieniem ducha.
Polish NBG
Lepsza pełna dłoń oraz spokój niż pełne obie garście, a przy tym trud oraz pogoń za wiatrem.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Lepsza pełna dłoń spokoju niż dwie dłonie pełne trudu i gonitwy za wiatrem.
polish
Lepiej jest mieć jedną garść pełną, a przy tym spokój, niż dwie garście pełne, a przy tym trud i gonitwę za wiatrem.