Ecclesiastes 6:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Temu, co było, nadano już właściwe imię; wiadomo, kim jest człowiek — i nie jest on w stanie wygrać z kimś mocniejszym od siebie.
Polish Gdansk
Czemkolwiek kto jest, już tak nazwano imię jego; i wiadomo było, że człowiekiem być miał, i że się nie może sądzić z mocniejszym nad się.
Polish Gdansk 2017
Temu, kto jest, już nadano imię i wiadomo, że jest człowiekiem i że nie może się on spierać z mocniejszym od siebie.
Polish NBG
Temu, co się dzieje, już dawno nadano imię; a także przeznaczono czym ma być człowiek; więc nie może się on z tym zmagać, co jest od niego silniejsze.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Temu, co było, nadano już właściwe mu imię i wiadomo [już], kim jest człowiek – że nie jest on w stanie procesować się z mocniejszym od siebie.
polish
Już dawno nadano nazwę temu, co się dzieje, i postanowiono, czym człowiek będzie. Nie może on spierać się z tym, który jest od niego mocniejszy.