Ephesians 2:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
On bowiem dał nam pokój, ponieważ przez swoją śmierć zjednoczył Żydów i pogan. Zburzył dzielący ich mur wrogości
Polish 2018
On bowiem jest naszym pokojem. On z dwóch grup ludzi uczynił jedną, gdy kosztem swego ciała usunął wrogość, mur podziału, który je rozdzielał.
Polish Gdansk
Albowiem on jest pokojem naszym, który oboje jednem uczynił i średnią ścianę, która była przegrodą, rozwalił;
Polish Gdansk 2017
On bowiem jest naszym pokojem, [on], który z obydwu uczynił jedno i zburzył stojący pośrodku mur, który był przegrodą;
Polish NBG
Gdyż on jest naszym pokojem. On uczynił wszystkich tym samym oraz w swoim ciele wewnętrznym zniszczył nieprzyjaźń ten graniczny mur ogrodzenia,
Polish NPD
W Jezusie bowiem Bóg ustanowił swoje przymierze pokoju i w Nim złączył obie grupy ludzkości, to znaczy Żydów i nie‐Żydów, w jeden żywy organizm, który obecnie jest Ludem Bożym. W swej ludzkiej naturze Chrystus zburzył mur, który dotąd dzielił Żydów i nie‐Żydów, to znaczy usunął wrogość, jaka między nimi panowała.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
On bowiem jest naszym pokojem; tym, który z dwojga uczynił jedno, gdy usunął mur podziału, nieprzyjaźń – przez swoje ciało.
polish
Albowiem On jest pokojem naszym, On sprawił, że z dwojga jedność powstała, i zburzył w ciele swoim stojącą pośrodku przegrodę z muru nieprzyjaźni,