Ephesians 6:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Bądźcie więc gotowi! Waszym pasem niech będzie prawda, a pancerzem—prawość.
Polish 2018
Stańcie zatem z pasem prawdy na biodrach, w pancerzu sprawiedliwości na piersiach,
Polish Gdansk
Stójcież tedy, przepasawszy biodra wasze prawdą i oblekłszy pancerz sprawiedliwości.
Polish Gdansk 2017
Stańcie więc, przepasawszy wasze biodra prawdą, przywdziawszy pancerz sprawiedliwości;
Polish NBG
Stójcie więc – mocno; za pomocą prawdy opaszcie sobie wasze biodra, obleczcie się pancerzem sprawiedliwości
Polish NPD
Stójcie mocno na nogach, opasując swe biodra Prawdą. Przywdziejcie na siebie również pancerz sprawiedliwości,
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Stańcie zatem, mając swoje biodra przepasane prawdą, przywdziany pancerz sprawiedliwości
polish
Stójcie tedy, opasawszy biodra swoje prawdą, przywdziawszy pancerz sprawiedliwości