Ephesians 6:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
A módlcie się również za mnie, aby Bóg dał mi właściwe słowa, gdy będę przemawiał, i abym bez obaw mógł przedstawiać ludziom tajemnicę dobrej nowiny,
Polish 2018
Wstawiajcie się przy tym za mną, aby — gdy otworzę usta — dane mi były odpowiednie słowa do odważnego głoszenia tajemnicy dobrej nowiny.
Polish Gdansk
I za mię, aby mi była dana mowa ku otworzeniu ust moich z bezpieczeóstwem, abym oznajmiał tajemnicę Ewangielii,
Polish Gdansk 2017
I za mnie, aby była mi dana mowa, bym z odwagą otworzył moje usta do oznajmienia tajemnicy ewangelii;
Polish NBG
Także za mnie, by zostało mi dane słowo w czasie otwarcia moich ust. Abym w swobodzie wypowiedzi dawał poznać tajemnice Ewangelii,
Polish NPD
w tym i za mnie, aby dane mi było właściwe słowo, ilekroć otwieram moje usta do głoszenia tajemnicy Dobrej Wiadomości o ratunku w Chrystusie,
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
i o mnie, aby mi dane było słowo, gdy otworzę moje usta, by z odwagą oznajmiać tajemnicę ewangelii,
polish
i za mnie, aby mi, kiedy otworzę usta moje, dana była mowa do śmiałego zwiastowania ewangelii,