Esther 1:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Polecił im, aby przyprowadzili przed jego oblicze królową Waszti w królewskiej koronie. Chciał ludowi i książętom pokazać jej urodę, gdyż była to przepiękna kobieta.
Polish Gdansk
Aby przywiedli Wasty królowę przed oblicze królewskie w koronie królewskiej, chcąc pokazać narodom i książętom piękność jej; bo bardzo piękna była.
Polish Gdansk 2017
Aby przyprowadzili przed oblicze króla królową Waszti w koronie królewskiej, chcąc pokazać ludowi i książętom jej piękność. Była bowiem bardzo piękna.
Polish NBG
aby w królewskim diademie przyprowadzili przed króla królową Waszti, by pokazać jej piękność narodom oraz książętom; gdyż była pięknej urody.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
aby przyprowadzili przed oblicze króla królową Waszti w koronie królewskiej, aby pokazać ludowi i książętom jej piękno, gdyż była piękna z wyglądu.
polish
przyprowadzić przed oblicze królewskie królową Waszti w koronie królewskiej celem pokazania ludowi i książętom jej urody, gdyż była ona bardzo piękna.