Exodus 12:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Nic z mięsa nie można pozostawić do rana. Cokolwiek pozostanie niezjedzone, należy to spalić w ogniu.
Polish Gdansk
A nie zostanie z niego nic do jutra; a jeźliby co z niego do jutra zostało, ogniem spalicie.
Polish Gdansk 2017
Nie zostawicie z niego [niczego] do rana; a jeśliby coś z niego zostało do rana, spalicie to w ogniu.
Polish NBG
Także nie zostawicie z niego nic do rana; a co z niego zostanie do rana to spalicie w ogniu.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Nie pozostawicie też z niego nic do rana, a co pozostanie z niego do rana, spalicie w ogniu.
polish
Nie pozostawiajcie z niego nic do rana, a jeśli z niego zostanie coś do rana, spalcie to w ogniu.