Exodus 24:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
W ten sposób chwała PANA przebywała na górze Synaj, obłok okrywał ją przez sześć dni. Siódmego dnia natomiast Mojżesz usłyszał głos Pana wydobywający się z wnętrza obłoku.
Polish Gdansk
I mieszkała chwała Paóska na górze Synaj, a okrył ją obłok przez sześć dni; potem zawołał na Mojżesza dnia siódmego z pośrodku obłoku.
Polish Gdansk 2017
I chwała PANA spoczęła na górze Synaj, a obłok okrywał ją przez sześć dni. W siódmym dniu [PAN] zawołał na Mojżesza spośród obłoku.
Polish NBG
Na górze Synaj przebywał majestat WIEKUISTEGO, a obłok okrywał ją przez sześć dni; zaś dnia siódmego wezwał On Mojżesza spośród obłoku.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
I przebywała chwała JHWH na górze Synaj, a obłok okrywał ją przez sześć dni. A siódmego dnia zawołał do Mojżesza spośród obłoku.
polish
I zamieszkała chwała Pana na górze Synaj, a obłok okrywał ją przez sześć dni. Siódmego dnia zawołał na Mojżesza z obłoku.