Exodus 25:35 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Pod każdą parą ramion wychodzących z trzonu znajdować się będzie pąk. Dotyczy to wszystkich sześciu ramion.
Polish Gdansk
I będzie gałka pod dwiema prętami z niego, także gałka pod drugiemi dwiema prętami jego, i zaś gałka pod innemi dwiema prętami jego: tak będzie pod sześćią prętów z świecznika wychodzących.
Polish Gdansk 2017
I [będzie] gałka pod dwoma jego ramionami, także gałka pod [następnymi] dwoma ramionami i gałka pod [innymi] dwoma ramionami: [tak będzie] pod sześcioma ramionami wychodzącymi ze świecznika.
Polish NBG
Jedna gałka pod dwoma jego ramionami i jedna też gałka pod drugimi dwoma jego ramionami tak będzie u sześciu ramion wychodzących ze świecznika.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A pąk będzie pod dwoma ramionami [wychodzącymi] z niego i pąk pod dwoma ramionami [wychodzącymi] z niego, i pąk pod dwoma ramionami [wychodzącymi] z niego, dla sześciu ramion wychodzących ze świecznika.
polish
Pod każdymi dwoma ramionami, wychodzącymi z niego, będzie po jednej gałce. A tak będą gałki pod sześcioma ramionami, wychodzącymi ze świecznika.