Exodus 27:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Przykażesz też wyraźnie synom Izraela, że mają dostarczać ci oliwy z oliwek, czystej i pozyskiwanej przez ubijanie, do ciągłego podtrzymywania światła w lampach świecznika.
Polish Gdansk
A ty rozkażesz synom Izraelskim, aby przynieśli do ciebie oliwy z oliwnego drzewa czystej, wytłoczonej, do świecenia, aby lampy zawsze gorzały.
Polish Gdansk 2017
Rozkażesz synom Izraela, aby przynieśli do ciebie czystą, wytłoczoną oliwę do oświetlenia, aby lampy zawsze się paliły.
Polish NBG
I rozkażesz synom Israela, aby do oświetlania przynosili ci czystej, wytłoczonej oliwy z oliwnika, do ciągłego nasadzania lamp.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Ty zaś przykażesz synom Izraela, że mają przynosić ci oliwę z oliwek, czystą, bitą, do oświetlenia, do wystawiania lampy – ciągle.
polish
Rozkażesz też synom izraelskim, aby przynosili ci do świecznika oliwę z oliwek, czystą, wytłoczoną, aby stale można było wystawiać lampy.