Exodus 31:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Między Mną a synami Izraela będzie on znakiem na wieki, gdyż w sześciu dniach stworzył PAN niebo i ziemię, a w siódmym dniu odpoczął i wytchnął.
Polish Gdansk
Między mną i między syny Izraelskimi znakiem jest wiecznym; bo w sześciu dniach uczynił Pan niebo i ziemię, a dnia siódmego przestał i odpoczął.
Polish Gdansk 2017
[Jest] on wiecznym znakiem między mną a synami Izraela, bo w sześć dni PAN uczynił niebo i ziemię, a siódmego dnia przestał i odpoczął.
Polish NBG
To jest na wieki znak między Mną, a między synami Israela, bo w sześciu dniach WIEKUISTY stworzył Niebo i ziemię, a dnia siódmego wytchnął i odpoczął.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Między Mną a między synami Izraela będzie on znakiem na wieki, gdyż w sześciu dniach uczynił JHWH niebo i ziemię, a w siódmym dniu odpoczął i wytchnął.
polish
Między mną a synami izraelskimi będzie on znakiem na wieki, bo w sześciu dniach stworzył Pan niebo i ziemię, a dnia siódmego odpoczął i wytchnął.