Exodus 36:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
W tym celu na brzegu każdej zasłony, w miejscu połączenia, [Besalel] polecił wykonać pętle z fioletu.
Polish Gdansk
Naczynił też pętlic hijacyntowych po kraju opony jednej, na koócu, gdzie się spinać mają; także uczynił po kraju opony drugiej, na koócu, gdzie się spinać mają.
Polish Gdansk 2017
Porobili też pętle z błękitnej [tkaniny] na brzegu jednej zasłony, na końcu, gdzie mają się spinać. Zrobili je także na brzegu drugiej zasłony, na końcu, gdzie mają się spinać.
Polish NBG
Także przy końcu, na spojeniu, zrobiono błękitne pętle na skraju jednej osłony; tak też zrobiono przy spojeniu, na skaju następnej osłony.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
I zrobił fioletowe pętle na brzegu jednej zasłony, od końca, w spięciu, [i] tak zrobił na brzegu zasłony krańcowej w drugim spięciu.
polish
I zrobił na brzegu jednej zasłony na jej końcu w miejscu ich spięcia fioletowe pętlice; tak też zrobił na brzegu krańcowej zasłony przy drugim spięciu.