Exodus 38:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Następnie [Besalel] wykonał kadź z brązu wraz z jej brązową podstawą. Wykorzystał w tym celu brązowe zwierciadła kobiet usługujących w ustalonym porządku u wejścia do namiotu spotkania.
Polish Gdansk
Uczynił też wannę miedzianą, i stolec jej miedziany ze zwierciadeł niewiast gromadą przychodzących, które przychodziły do drzwi namiotu zgromadzenia.
Polish Gdansk 2017
Zrobił też kadź z miedzi i do niej miedzianą podstawę ze zwierciadeł [kobiet], które gromadnie przychodziły przed wejście do Namiotu Zgromadzenia.
Polish NBG
Zrobił też wannę z miedzi oraz z metalicznych zwierciadeł kobiet, położnic, które się zbierały u wejścia do Przybytku Zboru. Nadto z miedzi podstawę wanny.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Zrobił też kadź z miedzi i jej podstawę z miedzi, ze zwierciadeł [kobiet] posługujących [w zastępach], które posługiwały [zastępami] u wejścia do namiotu spotkania.
polish
Zrobił też kadź z miedzi i jej podstawę także z miedzi, z lusterek kobiet, które pełniły służbę przy wejściu do Namiotu Zgromadzenia.