Exodus 39:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Do diademu przywiązano sznur z fioletu, który pozwalał przymocować go do zawoju z jego przedniej strony. Uczyniono to tak, jak PAN polecił Mojżeszowi.
Polish Gdansk
A przyprawili do niej sznur hijacyntowy, aby przywiązana była do czapki na wierzchu, jako był rozkazał Pan Mojżeszowi.
Polish Gdansk 2017
A przymocowali do niej sznur z błękitnej [tkaniny], aby była przywiązana na przodzie mitry, jak PAN rozkazał Mojżeszowi.
Polish NBG
Nadto przymocowali do niej błękitny sznurek, aby ją na wierzchu przywiązać do zawoju; tak, jak WIEKUISTY przykazał Mojżeszowi.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
I przywiązali do niego sznur z fioletu, aby przytwierdzić [go] do zawoju z wierzchu, jak JHWH przykazał Mojżeszowi.
polish
I przymocowali do niego sznurek z fioletowej purpury, by przywiązać go do zawoju z wierzchu, jak Pan nakazał Mojżeszowi.