Ezekiel 21:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
W swojej prawej ręce trzyma wyrocznię: Jerozolima: ustawić tarany, wezwać do walki, kazać wznieść okrzyk bojowy, ustawić tarany naprzeciw bram, usypać wał, pobudować rampy.
Polish Gdansk
Po prawej ręce jego wieszczba ukaże Jeruzalem, aby szykował hetmanów, którzyby pobudzali do mordowania, a podnosili głos z okrzykiem, aby zasadzili tarany przeciwko bramom, aby usypali wał, a urobili szaóce.
Polish Gdansk 2017
Wniwecz, wniwecz, wniwecz ją obrócę. I już jej nie będzie, aż przyjdzie ten, który [do niej] ma prawo, i jemu ją oddam.
Polish NBG
W jego prawicę pada wyrocznia – Jeruszalaim; aby szykować tarany, przełomem robić otwory, podnieść okrzyki przy bojowych trąbach, tarany skierować przeciw bramom, usypywać wały oraz budować wieże.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
W jego prawej ręce jest wyrocznia: Jerozolima: ustawić tarany, wezwać do rzezi, nakazać wznieść okrzyk bojowy, ustawić tarany naprzeciw bram, usypać wał, zbudować pomosty.
polish
W jego prawej ręce jest wyrocznia: "Jeruzalem", że ma otworzyć usta do morderczego okrzyku, wydać głośny okrzyk bojowy, ustawić tarany przeciwko bramom, usypać wał, zbudować wieże oblężnicze.