Ezekiel 21:33 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Polish 2018
A ty, synu człowieczy, prorokuj i powiedz: Tak mówi Wszechmocny Pan o synach Ammona i o ich urąganiu: Miecz! Miecz dobyty na rzeź! Śliski — by zagarniać, błyska niczym grom!
Polish Gdansk
Ale ty, synu człowieczy! prorokuj, a mów: Tak mówi panujący Pan o synach Ammonowych i o haóbie ich; rzecz mówię: Miecz, miecz dobyty jest, ku zabijaniu wypoleroawny jest, aby wytracił wszystko, i aby się błyskał.
Polish NBG
Jednak ty, synu człowieka, prorokuj i oświadcz: Tak mówi Pan, WIEKUISTY, o synach Ammonu oraz o ich urąganiu. Powiesz: Miecz, wydobyty jest miecz i wygładzony na rzeź, by pożerał, aby się lśnił;
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A ty, synu człowieczy, prorokuj i powiedz: Tak mówi Pan JHWH o synach Ammona i o ich urąganiu. I powiedz: Miecz, miecz dobyty na rzeź, wygładzony, by zgarniać, po to nadano mu połysk!
polish
A ty, synu człowieczy, prorokuj i powiedz: Tak mówi Wszechmocny Pan o Ammonitach i ich urąganiu, powiedz: Miecz, miecz jest dobyty na rzeź, jest wygładzony na zniszczenie, aby błyszczał jak błyskawica -