Ezekiel 23:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
przepasanych przez biodra pasami, z rozwianymi zawojami na głowach, wodzów wojsk babilońskich, pochodzących z Chaldei.
Polish Gdansk
Opasane pasami na biodrach ich, i kołpaki farbowane na gowach ich, a że wszyscy na wejrzeniu byli jako hetmani, podobni synom Babiloóskim, w ziemi Chaldejskiej zrodzonym;
Polish Gdansk 2017
Opasanych wokół bioder pasami, z zawojami ufarbowanymi na głowach – [a] wszyscy oni z wyglądu jak bohaterowie, podobni do Babilończyków pochodzących z ziemi Chaldei;
Polish NBG
przepasanych pasami u swoich bioder, ze zwisającymi z głów turbanami; wszyscy na podobieństwo trzeciaków w postaci synów Babelu, których Kasdym jest rodzinną ziemią –
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
przepasanych przez biodra pasem, z powiewającymi zawojami na głowach, z wyglądu [przypominających] wodzów, na obraz synów Babilonu, których ojczyzną Chaldea.
polish
przepasanych w biodrach pasem, z wielkimi zawojami na głowach - wszyscy z wyglądu to rycerze, podobni do Babilończyków, których ojczyzną jest Chaldea.