Ezekiel 26:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Synu człowieczy! Ponieważ Tyr mówił o Jerozolimie: Cha! Cha! Rozbita brama ludów! Teraz kolej na mnie! Wzbogacę się! Nareszcie po niej!
Polish Gdansk
Synu człowieczy! przeto, iż Tyr mówił o Jeruzalemie wykrzykając: Hej, hej! zniszczone jest miasto bram bardzo ludnych, obraca się do mnie, teraz napełniony będę, gdyż to jest spustoszone;
Polish Gdansk 2017
Synu człowieczy, ponieważ Tyr mówił o Jerozolimie: Ha! Zniszczona została brama ludu, obróciła się do mnie. [Teraz] będę napełniony, [gdyż] ona jest spustoszona.
Polish NBG
Synu człowieka! Ponieważ Cor wykrzykiwał nad Jeruszalaim: Hejże! Do mnie się zwróciła skruszona brama ludów; więc ja się wzbogacę tą zburzoną!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Synu człowieczy! Ponieważ Tyr mówił o Jerozolimie: Cha! Cha! Rozbita jest brama ludów! Przetoczyła się do mnie! Wzbogacę się! Została spustoszona!
polish
Synu człowieczy, ponieważ Tyr mówi o Jeruzalemie: Cha! Cha! złamana jest brama ludów! Otwarła się przede mną. Ja się wzbogacę przez jego spustoszenie,