Ezekiel 27:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Szerokie morza są twoją granicą, ci, którzy cię budowali, dopracowali twe piękno.
Polish Gdansk
W pośrodku morza były granice twoje, budownicy twoi doskonałą uczynili piękność twoję.
Polish Gdansk 2017
Twoje granice [są] w środku morza, twoi budowniczowie uczynili doskonałą twoją piękność.
Polish NBG
W sercu mórz są twoje burty, a twoi budowniczowie udoskonalili twą piękność.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
W samym sercu mórz są twe granice, twoi budowniczowie udoskonalili twe piękno.
polish
W samym sercu mórz są twoje granice, budowniczowie twoi nadali ci kształt nieskończenie piękny.