Ezekiel 38:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
i w mojej gorliwości, w moim płomiennym gniewie przemówię. W tym dniu dojdzie w ziemi Izraela do wielkiego trzęsienia!
Polish Gdansk
A w gorliwości mojej, i w ogniu gniewu mego mówić będę, że dnia onego będzie wielki rozruch w ziemi Izraelskiej;
Polish Gdansk 2017
Powiedziałem bowiem w swojej gorliwości i w ogniu swojego gniewu: Zaprawdę, w tym dniu będzie wielkie trzęsienie w ziemi Izraela;
Polish NBG
Więc w Moim uniesieniu, w ogniu Mojego oburzenia to powiadam: Zaprawdę, owego dnia będzie wielki wstrząs na ziemi israelskiej.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
i w mojej gorliwości, w ogniu mojego gniewu przemówię. Czy w tym dniu nie nastąpi w ziemi Izraela wielkie trzęsienie?
polish
a mówię to w mojej gorliwości - w żarze mojej popędliwości: Zaiste, w owym dniu będzie wielkie trzęsienie ziemi w ziemi izraelskiej.