Ezekiel 41:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Na tę wolną przestrzeń prowadziły dwa wyjścia z bocznych komór — jedno po stronie północnej, a drugie po południowej. Szerokość muru okalającego wolną przestrzeń wynosiła pięć łokci na całej jego długości.
Polish Gdansk
A drzwi do komór były ku placowi onemu próżnemu, i były drzwi jedne ku drodze północnej, a drugie ku drodze południowej, a szerokość onego próżnego placu była na pięć łokci zewsząd w około.
Polish Gdansk 2017
A drzwi bocznych komór [wychodziły] na wolną przestrzeń, jedne drzwi na północ, a drugie na południe. Szerokość tej wolnej przestrzeni wynosiła pięć łokci wszędzie dokoła.
Polish NBG
Drzwi bocznych komnat wychodziły na wolny plac; jedne drzwi w kierunku północy, a drugie drzwi na południe; zaś szerokość wolnego placu wynosiła wokoło pięć łokci.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A wyjście bocznych komór było na wolną przestrzeń – jedno wyjście w kierunku północnym i jedno wyjście na południe, a szerokość muru wolnej przestrzeni wynosiła pięć łokci zewsząd dokoła.
polish
Drzwi przybudówki wychodziły na tę wolną przestrzeń, jedne drzwi na północ, a drugie drzwi na południe. Szerokość tej wolnej przestrzeni wynosiła dokoła pięć łokci.