Ezekiel 48:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
A oto podział ziemi według nazw plemion: Od kresów północnych, to jest od drogi wiodącej do Chetlon i dalej do Chamat i Chasar-Enon, od północnych granic Damaszku, biegnących przy Chamat, ze wschodu na zachód, swój dział otrzyma Dan.
Polish Gdansk
A teć są imiona pokoleó: W granicach na północną stronę podle drogi Hetlon, kędy wchodzą do Emat Chatzar Enon, ku granicy Damaszku na północną stronę podle Emat, od wschodniej strony aż na zachód osadzi się pokolenie jedno, to jest Dan.
Polish Gdansk 2017
A oto imiona pokoleń: Na północnym krańcu wzdłuż drogi Chetlon, w kierunku Chamat, Chasar-Enan, do granicy Damaszku na północy i aż do Chamat, od strony wschodniej aż na zachód, jeden [dział dla] Dana.
Polish NBG
A oto imiona pokoleń: Na północnym skraju, po stronie Hetlonu, w kierunku ku Chamath, aż do Chacer–Enon nad granicą Damaszku, ku północy, przy Chamath; tak, aby mu przypadła strona wschodnia i zachodnia – Dan, jeden udział.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A oto imiona plemion: Od kresów na północy, od drogi na Chetlon, stamtąd, skąd się idzie do Chamat, [i aż do] Chasar-Enon – na północ od granicy Damaszku, [leżącej] naprzeciw Chamat, od strony wschodniej do zachodniej, Dan [otrzyma] jeden [dział].
polish
A oto imiona plemion: na najdalszej północy w kierunku na Chetlon, tam gdzie się idzie do Chamat i aż do Chazar-Enon, tak że okręg Damaszku pozostaje na północ, w bok od Chamat, od strony wschodniej do strony zachodniej, Dan otrzymuje jeden dział.