Galatians 3:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Prawo to było naszym wychowawcą, prowadzącym nas do Chrystusa, abyśmy uwierzyli Mu i zostali w ten sposób uniewinnieni z grzechów.
Polish 2018
Tak więc Prawo było naszym przewodnikiem do Chrystusa, abyśmy zostali usprawiedliwieni na podstawie wiary.
Polish Gdansk
A przetoż zakon pedagogiem naszym był do Chrystusa, abyśmy z wiary byli usprawiedliwieni.
Polish Gdansk 2017
Tak więc prawo było naszym pedagogiem do Chrystusa, abyśmy z wiary byli usprawiedliwieni.
Polish NBG
Tak, że Prawo stało się naszym nauczycielem do Chrystusa, abyśmy z wiary zostali uznani za sprawiedliwych.
Polish NPD
A zatem Prawo było jedynie naszym opiekunem, którego zadaniem było doprowadzenie nas do Chrystusa, abyśmy – przez złożenie całkowitej ufności w Nim – mogli otrzymać status Jego sprawiedliwości.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Tak więc Prawo stało się naszym przewodnikiem do Chrystusa, abyśmy byli usprawiedliwieni z wiary.
polish
Tak więc zakon był naszym przewodnikiem do Chrystusa, abyśmy z wiary zostali usprawiedliwieni.