Galatians 5:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Jeżeli jednak pozwolicie się prowadzić Duchowi Świętemu, Prawo Mojżesza nie będzie miało nad wami żadnej władzy.
Polish 2018
Jeśli jednak Duch was prowadzi, nie podlegacie Prawu.
Polish Gdansk
Lecz jeźli duchem bywacie prowadzeni, nie jesteście pod zakonem.
Polish Gdansk 2017
Lecz jeśli jesteście prowadzeni przez Ducha, nie jesteście pod prawem.
Polish NBG
Ale jeśli dajecie się prowadzić Duchem nie jesteście pod Prawem Mojżesza.
Polish NPD
Jeśli więc będziecie postępować według Ducha Chrystusa, religijne Prawo nie będzie miało wobec was jakiegokolwiek zastosowania.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Jeśli zatem jesteście prowadzeni przez Ducha, nie jesteście pod Prawem.
polish
A jeśli Duch was prowadzi, nie jesteście pod zakonem.