Genesis 1:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Ziemia zaś była bezładna i pusta. Ciemność rozciągała się nad otchłanią, a Duch Boży unosił się nad powierzchnią wód.
Polish Gdansk
A ziemia była niekształtowna i próżna, i ciemność była nad przepaścią, a Duch Boży unaszał się nad wodami.
Polish Gdansk 2017
A ziemia była bezkształtna i pusta i ciemność była nad głębią, a Duch Boży unosił się nad wodami.
Polish NBG
Zaś ziemia była niewidoczna, bezładna i ciemność nad otchłanią; a Duch Boga unosił się nad wodami.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A ziemia była bezładna i pusta, ciemność [rozciągała się] nad otchłanią, a Duch Boży unosił się nad powierzchnią wód.
polish
A ziemia była pustkowiem i chaosem; ciemność była nad otchłanią, a Duch Boży unosił się nad powierzchnią wód.