Genesis 14:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Dolina Syddim zaś usiana była dołami wypełnionymi smołą. W czasie ucieczki królowie Sodomy i Gomory ugrzęźli w nich, pozostali zaś schronili się w górach.
Polish Gdansk
A w onej dolinie Syddym, było wiele studzien iłowatych; i uciekali król Sodomski i Gomorski, a polegli tam, a którzy zostali, na górę uciekli.
Polish Gdansk 2017
A dolina Siddim [była] pełna dołów ze smołą. Gdy uciekali królowie Sodomy i Gomory, wpadli tam, a pozostali uciekli na górę.
Polish NBG
A dolina Siddym była pełna dołów smołowcowych; więc gdy królowie Sedomu i Amory uciekli, to tam wpadli; zaś pozostali uciekli w góry.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A dolina Syddim to [były] doły, doły smoły. I gdy uciekali król Sodomy i Gomory, wpadli tam, a pozostali uciekli w góry.
polish
A w dolinie Syddim było wiele dołów ze smołą ziemną. Toteż gdy królowie Sodomy i Gomory uciekali, wpadli tam, a pozostali uciekli w góry.