Genesis 17:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Nieobrzezany mężczyzna, to jest z nieobrzezanym napletkiem, zostanie usunięty z ludu, bo nie dochował mojego przymierza.
Polish Gdansk
A nie obrzezany mężczyzna, którego by nie było obrzezane ciało nieobrzezki jego, będzie wytracona dusza ona z ludu swego; albowiem zgwałcił przymierze moje.
Polish Gdansk 2017
A nieobrzezany mężczyzna, któremu nie obrzezano ciała jego napletka, ta dusza będzie wykluczona ze swego ludu, [bo] złamała moje przymierze.
Polish NBG
Zaś nieobrzezany mężczyzna, który by nie obrzezał cielesnej natur swojego napletka ta osoba ma być wytępiona ze swego ludu, gdyż zerwał Moje Przymierze.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A nieobrzezany mężczyzna, który nie będzie miał obrzezanego ciała swego napletka, odcięta będzie taka dusza od jej ludu – nie dochowała [ona] mego przymierza.
polish
A nieobrzezany mężczyzna, który nie będzie miał obrzezanego ciała napletka swego, będzie wytępiony z ludu swego, bo złamał przymierze moje.