Genesis 25:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Zakończył je w pięknej starości, sędziwy i syty dni, i dołączył do swoich przodków.
Polish Gdansk
I ustawając umarł Abraham w starości dobrej, zeszły w leciech, i syty dni; i przyłączon jest do ludu swego.
Polish Gdansk 2017
Abraham oddał ducha i umarł w dobrej starości, podeszły w latach i syty [życia]; i został przyłączony do swego ludu.
Polish NBG
I odszedł; Abraham umarł w szczęśliwej sędziwości, stary i syty życia oraz został przyłączony do swojego ludu.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
I ustał, i umarł Abraham w pięknej starości, sędziwy i syty dni, i został przyłączony do swego ludu.
polish
I opadł z sił, i umarł w pięknej starości, sędziwy i syty dni, i został przyłączony do przodków swoich.