Genesis 39:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Gdy usłyszał, że krzyczę, zostawił szatę i uciekł! Wybiegł z domu!
Polish Gdansk
A gdy usłyszał, żem wyniosła głos mój, i zawołała, zostawiwszy szatę swoję u mnie, uciekł, i wyszedł precz.
Polish Gdansk 2017
A gdy usłyszał, że podnoszę swój głos i wołam, zostawił szatę u mnie, uciekł i wyszedł na zewnątrz.
Polish NBG
A gdy usłyszał, że podniosłam mój głos i zawołałam, stało się, że zostawił u mnie swą szatę, uciekł i wyszedł na zewnątrz.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
i gdy usłyszał, że podniosłam mój głos i krzyczę, zostawił przy mnie swoją szatę i uciekł, i wyszedł na zewnątrz!
polish
i gdy usłyszał, że głośno krzyczałam i wołałam, zostawił szatę swoją u mnie, uciekł i wyszedł na dwór.