Genesis 41:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Właśnie dlatego powiedziałem faraonowi, że Bóg oznajmia mu to, co zamierza uczynić.
Polish Gdansk
A toć jest, com powiedział Faraonowi; co Bóg będzie czynił, ukazał Faraonowi.
Polish Gdansk 2017
[A] oto, co powiedziałem faraonowi: Bóg ukazał faraonowi, co uczyni.
Polish NBG
Oto rzecz o której powiedziałem do faraona, że to co Bóg uczyni wcześniej pokazał faraonowi.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
To sprawa, o której powiedziałem faraonowi, że Bóg oznajmia faraonowi to, co zamierza uczynić.
polish
To miałem na myśli, gdy powiedziałem faraonowi, że Bóg oznajmił faraonowi, co zamierza uczynić.