Genesis 46:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
A synów Józefa, którzy urodzili mu się w Egipcie, było dwóch. Wszystkich zatem osób z rodu Jakuba, które znalazły się w Egipcie, było siedemdziesiąt.
Polish Gdansk
A synów Józefowych, którzy mu się urodzili w Egipcie, dusz dwie. A tak wszystkich dusz domu Jakóbowego, które weszły do Egiptu, było siedemdziesiąt.
Polish Gdansk 2017
A synów Józefa, którzy mu się urodzili w Egipcie, były dwie dusze. [I tak] wszystkich dusz z domu Jakuba, które weszły do Egiptu, [było] siedemdziesiąt.
Polish NBG
A synów Josefa, którzy mu się urodzili w Micraim, były dwie dusze. Zatem wszystkich dusz domu Jakóba przybyłych do Micraim było siedemdziesiąt.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A synów Józefa, którzy urodzili mu się w Egipcie: dusze dwie. Wszystkich dusz domu Jakuba, przybyłych do Egiptu, było siedemdziesiąt.
polish
Synów zaś Józefa, którzy mu się urodzili w Egipcie, było dwóch. Wszystkich osób rodziny Jakuba, która przybyła do Egiptu, było siedemdziesiąt.