Habakkuk 1:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Szydzi on z królów! Drwi z dygnitarzy! Śmieje się z każdej twierdzy — sypie wał i zdobywa ją!
Polish Gdansk
Ten i z królów szydzić będzie, a książęta będą na pośmiech u niego; ten też z każdej twierdzy naśmiewać się będzie, a usypawszy wały weźmie ją.
Polish Gdansk 2017
Będą szydzić z królów, a książęta [będą] u nich przedmiotem pogardy. Z każdej twierdzy będą się naśmiewać, usypią wały i zdobędą ją.
Polish NBG
Zaś on – on też drwi z królów, a książęta u niego są na śmiech; wyśmiewa się z każdej warowni, usypuje ziemię i ją zdobywa.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Szydzi on z królów, dygnitarze przyprawiają go o śmiech, śmiech budzi w nim każda twierdza – sypie wał z ziemi i pokonuje ją.
polish
Szydzą z królów, śmieją się z książąt, śmieją się z każdej twierdzy; sypią dookoła wały i zdobywają ją.