Hebrews 1:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Zwiniesz je jak zużytą odzież i wyrzucisz. Ty sam pozostajesz jednak niezmienny, a Twoje życie nigdy się nie skończy”.
Polish 2018
zwiniesz je jak płaszcz lub jak okrycie — i tak ulegną przemianie. Ty jednak wciąż będziesz ten sam i nigdy nie skończą się Twe lata.
Polish Gdansk
A jako odzienie zwiniesz je i będą odmienione; ale ty tenżeś jest, a lata twoje nie ustaną.
Polish Gdansk 2017
I jak płaszcz je zwiniesz, i zostaną odmienione. Ty zaś jesteś ten sam, a twoje lata się nie skończą.
Polish NBG
więc je zwiniesz jak okrycie oraz zostaną odmienione; ale Ty jesteś tym samym, a twoje lata nie ustaną.
Polish NPD
Zrzucisz je jak odzienie na zmianę przeznaczone, lecz Ty na zawsze ten sam pozostaniesz, Twoje lata nigdy końca nie zobaczą!.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
jak płaszcz je zwiniesz, jak okrycie – i doznają przemiany; lecz Ty jesteś ten sam i nie skończą się Twoje lata.
polish
i jako płaszcz je zwiniesz, jako odzienie, i przemienione zostaną; ale tyś zawsze ten sam i nie skończą się lata twoje.