Hebrews 13:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Zgodnie z Prawem Mojżesza, najwyższy kapłan przynosi do świątyni krew zwierząt składanych w ofierze za grzechy. Ciała tych zwierząt spala się natomiast poza obozem.
Polish 2018
Bo ciała zwierząt, których krew arcykapłan wnosi do świątyni za grzech, spala się poza obozem.
Polish Gdansk
Albowiem bydląt, których krew bywa wnoszona za grzech do świątnicy przez najwyższego kapłana, tych ciała palone bywają za obozem.
Polish Gdansk 2017
Ciała bowiem tych zwierząt, których krew najwyższy kapłan wnosi do Najświętszego Miejsca za grzech, są spalane za obozem.
Polish NBG
Gdyż do miejsc Świętych, za grzech, jest wnoszona przez arcykapłana krew zwierząt, a ich ciała są spalane na zewnątrz obozu.
Polish NPD
Zrozumcie w końcu, że przepisy mówiące o składaniu w świątyni przez ziemskiego arcykapłana krwi jako ofiary przebłagalnej za grzechy ludu, a także nakazujące spalanie ciał tych ofiar poza miastem, były jedynie zapowiedzią tego, iż
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Ciała bowiem tych zwierząt, których krew arcykapłan wnosi do świątyni za grzech, spala się poza obozem.
polish
Albowiem ciała tych zwierząt, których krew arcykapłan wnosi do świątyni za grzech, spala się poza obozem.