Isaiah 10:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Wspaniałość jego lasu i sadu z duszą i ciałem wyniszczy! I będzie tak, jak z chorym, z którego uchodzi życie.
Polish Gdansk
Także wspaniałość lasu jego i urodzajnych pól jego, od duszy aż do ciała zniszczy, i stanie się jako chorąży od strachu uciekający.
Polish Gdansk 2017
Strawi także wspaniałość jego lasu i urodzajnych pól, od duszy aż do ciała, i stanie się tak jak [wtedy], gdy chorąży ucieka ze strachu.
Polish NBG
A wspaniałość jego lasu i sadu – wyniszczy od duszy aż do ciała, i będzie tak jakby znikał chory.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
I wspaniałość jego lasu i sadu, od duszy do ciała wyniszczy, i będzie tak, jak gdyby rozpływał się chory.
polish
Zniszczy doszczętnie wspaniały jego las i sad, i będzie tak, jak gdyby umierał śmiertelnie chory.