Isaiah 16:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
wówczas na łasce opierać się będzie tron i zasiądzie na nim w wierności, w namiocie Dawida, sędzia, który sprawny w sprawiedliwych rządach, zatroszczy się o prawo.
Polish Gdansk
I będzie zgotowana stolica w miłosierdziu, a usiądzie na niej w prawdzie w przybytku Dawidowym ten, któryby sądził i szukał sądu, a czynił prędką sprawiedliwość.
Polish Gdansk 2017
I tron będzie utwierdzony dzięki miłosierdziu; zasiądzie na nim w prawdzie, w przybytku Dawida, ten, który będzie sądził i dbał o prawo, i niezwłocznie wymierzy sprawiedliwość.
Polish NBG
Tron będzie utwierdzony łaską, a w namiocie Dawida, w prawdzie zasiądzie na nim Ten, co sądzi, ucieka się do sprawiedliwości i krzewi sprawiedliwość.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
i na łasce oparty będzie tron, i zasiądzie na nim w wierności, w namiocie Dawida, sędzia, i zatroszczy się o prawo [jako] wprawny w sprawiedliwości.
polish
Wtedy tron będzie utrwalony przez łaskę i zasiądzie na nim w namiocie Dawida sędzia, który będzie dbał o prawo i troszczył się o sprawiedliwość.