Isaiah 16:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Słyszeliśmy o pysze Moabu! Zarozumiały on bardzo! Lecz jego wyniosłość, pycha i buta to puste przechwałki!
Polish Gdansk
Lecz słyszeliśmy o pysze Moabowej, że bardzo pyszny jest, o hardości, i wyniosłości jego, i o zapalczywości jego; wszakże nie przyjdą do skutku zamysły jego.
Polish Gdansk 2017
Słyszeliśmy o pysze Moabu, że jest bardzo pyszny, o jego zuchwałości, wyniosłości i gniewie. [Lecz] jego zamiary nie dojdą do skutku.
Polish NBG
Słyszeliśmy o dumie Moabu, który jest bardzo dumny; o pysze, wyniosłości i jego zuchwałości, o nieuzasadnionych jego wymysłach.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Słyszeliśmy o pysze Moabu – pyszny bardzo! Jego wyniosłość i jego pycha, i jego buta – nie tak z jego przechwałkami!
polish
Słyszeliśmy o pysze Moabu, że jest bardzo pyszny, o jego wyniosłości, o jego dumie i złości, i że bezpodstawna jest jego chełpliwość.