Isaiah 22:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
przygotowywaliście też pomiędzy murami zbiornik na wodę Starego Stawu, nie oglądaliście się jednak na Tego, który go utworzył, i nie skierowaliście się do Tego, dzięki któremu go macie.
Polish Gdansk
Uczyniliście też przekop między dwoma murami, dla wód stawu starego, a nie oglądaliście się na tego, co go sprawił, a tego, który go zdawna zbudował, nie widzieliście.
Polish Gdansk 2017
Zrobiliście też zbiornik między dwoma murami na wodę Starej Sadzawki, ale nie spoglądaliście na jej twórcę ani nie widzieliście tego, który od dawna ją ukształtował.
Polish NBG
A między murami utworzyliście wodozbiór dla wód starego stawu – ale nie patrzeliście ku jego Sprawcy oraz nie uważaliście na Tego, który to od dawna przygotował.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
i robiliście zbiornik między dwoma murami na wodę Starego Stawu, a nie oglądaliście się na Tego, który go zrobił, i nie patrzyliście na Tego, który go już dawno utworzył.
polish
zrobiliście też zbiornik między dwoma murami na wodę Starego Stawu, a nie patrzyliście na tego, który go zrobił, i nie widzieliście tego, który go od dawna przygotował.