Isaiah 25:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
i jak upał dla zeschłej ziemi. Lecz wrzawę obcych stłumiłeś jak upał cieniem obłoku, przerwałeś śpiew wywołujących grozę.
Polish Gdansk
Huk cudzoziemców potłumiłeś, jako gorącość w suszę; jako gorącość cieniem obłoku, tak okrucieóstwo okrutników potłumione.
Polish Gdansk 2017
Wrzawę cudzoziemców stłumisz jak upał na wysuszonej ziemi, jak upał – cieniem obłoku. Okrucieństwo okrutników będzie poniżone.
Polish NBG
Przyciszyłeś wrzawę barbarzyńców jak skwar na stepie; przytłumiona jest pieśń okrutnych jak upał cieniem obłoku.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
jak upał dla zeschłej ziemi. Wrzawę obcych stłumiłeś, [jak] upał cieniem obłoku, pieśń budzących grozę przerwałeś.
polish
Jak upał na zeschłej ziemi. Wrzawę zuchwalców stłumiłeś jak upał cieniem obłoku, przerwałeś pieśń zwycięstwa tyranów.