Isaiah 3:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
ten mu odpowie tego dnia: Nie będę waszym pielęgniarzem. Nie ma w moim domu chleba ani sukni — nie róbcie ze mnie wodza ludu!
Polish Gdansk
Tedy on przysięże dnia onego, mówiąc: Nie będę zawiązywał tych ran: albowiem w domu moim niemasz chleba, ani odzienia; nie stanowcież mię książęciem nad ludem.
Polish Gdansk 2017
Ten przysięgnie w tym dniu, mówiąc: Nie będę opatrywał [tych ran]; w moim domu bowiem nie ma chleba ani ubrania; nie czyńcie mnie wodzem ludu.
Polish NBG
Wtedy odpowie, mówiąc: Nie będę lekarzem; w moim domu nie ma chleba, ani sukni. Nie ustanawiajcie mnie przywódcą narodu.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
[ten] podniesie się w tym dniu i odpowie: Nie będę [wam] pielęgniarzem, a w moim domu ani chleba, ani sukni, nie ustanawiajcie mnie wodzem ludu!
polish
Tamten odpowie w owym dniu: Nie chcę być lekarzem, nie ma w moim domu ani chleba, ani płaszcza, nie ustanawiajcie mnie wodzem ludu!