Isaiah 31:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
I padnie Asyria od miecza, ale nie ludzkiego, nie ludzki miecz ją pochłonie. Przyjdzie jej uciekać przed mieczem, a kwiat męskiej siły pójdzie pod przymusem do robót.
Polish Gdansk
I upadnie Assyryjczyk od miecza nie męskiego, a miecz nie człowieczy pożre go: i uciecze przed mieczem, a młodzieócy jego hołdownikami będą.
Polish Gdansk 2017
Wtedy Asyryjczyk padnie od miecza, lecz nie [człowieka] walecznego, a miecz nieludzki pochłonie go. I ucieknie przed mieczem, a jego młodzieńcy będą podbici.
Polish NBG
Aszur nie padnie od miecza męża i nie miecz człowieka go pochłonie; lecz ucieknie przed mieczem Boga, a jego młodzieńcy będą ujarzmieni.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
I padnie Asyria od miecza – nie ludzkiego, i nie ludzki miecz ją pochłonie. I przyjdzie jej uciekać przed mieczem, a młodzieńcy – do przymusowych robót.
polish
I padnie Asyria od miecza, lecz nie miecza ludzkiego, i nie miecz człowieczy ją pożre. I będą uciekać przed mieczem, a młodociani jej wojownicy pójdą do robót pańszczyźnianych.