Isaiah 37:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Czy nie słyszałeś? Już dawno tę rzecz uczyniłem! W pradawnych czasach ją ustaliłem, a teraz sprawiam, że się dzieje — i jesteś, by w kupy gruzów zamieniać miasta warowne.
Polish Gdansk
Izażeś nie słyszał, żem to z dawna uczynił, i ode dni starodawnych to sprawił? A teraz do tego przywodzę, aby w pustynie i w kupy rumu miasta obronne obrócone były.
Polish Gdansk 2017
Czy nie słyszałeś, że ja dawno to uczyniłem i za dawnych dni to sprawiłem? A teraz wypełniam, gdy obracasz warowne miasta w stosy gruzów.
Polish NBG
Czy nie słyszałeś, że to od dawna ustanowiłem, zarządziłem od czasów pierwotnych? A teraz to sprowadziłem; zatem zostałeś powołany, byś burzył warowne miasto w rozrzucone zwaliska.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Czy nie słyszałeś? Już dawno [Ja] tę [rzecz] uczyniłem – od dni pradawnych – i [Ja] ją ułożyłem, teraz sprawiam, że się dzieje. A jest [taka]: Na straty – kupami gruzów miasta obwarowane,
polish
Czy nie słyszałeś od dawna, że Ja to uczyniłem, od pradawnych czasów ustanowiłem to, czego teraz dokonałem, że ty zamieniłeś w kupy gruzów miasta warowne,