Isaiah 37:32 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
gdyż z Jerozolimy wyjdzie reszta, i ocaleni — z góry Syjon! Dokona tego żarliwość PANA Zastępów.
Polish Gdansk
Albowiem z Jeruzalemu wyjdą ostatki, i zachowani z góry Syoóskiej. Gorliwość Pana zastępów to uczyni.
Polish Gdansk 2017
Z Jerozolimy wyjdą bowiem resztka i ci, którzy ocaleli z góry Syjon. Sprawi to gorliwość PANA zastępów.
Polish NBG
Bowiem ostatek wyjdzie z Jeruszalaim, a szczątek z góry Cyon; sprawi to gorliwość WIEKUISTEGO.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
gdyż z Jerozolimy wyjdzie reszta, i zbiegli – z góry Syjon. Dokona tego żarliwość JHWH Zastępów.
polish
gdyż z Jeruzalemu wyjdzie resztka, a z góry Syjon poczet ocalonych. Dokona tego gorliwość Pana Zastępów.