Isaiah 41:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
[Ja] pierwszy [powiedziałem] Syjonowi: Oto co nadchodzi! Jerozolimie dałem zwiastuna dobrej wieści.
Polish Gdansk
Jam pierwszy, który Syonowi opowiadam: Oto, oto są; a Jeruzalemowi dam opowiadaczy rzeczy pociesznych.
Polish Gdansk 2017
Ja pierwszy powiem Syjonowi: Oto, oto są. A Jerozolimie dam zwiastuna dobrych wieści.
Polish NBG
Ja pierwszy oznajmiłem to Cyonowi: Oto, patrzcie! A dla Jeruszalaim wylałem radosnego zwiastuna.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
[Ja] pierwszy [powiedziałem] Syjonowi: Oto, oto oni! I Jerozolimie dałem zwiastuna dobrej wieści.
polish
Ja jestem pierwszy, który to Syjonowi powiedział: Oto oni! I dałem Jeruzalemowi zwiastuna dobrej wieści.