Isaiah 41:29 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Gdyż oni wszyscy są fałszem, niczym są ich dzieła, ich odlewy to wicher i pustka.
Polish Gdansk
Oto ci wszyscy są marnością, za nic nie stoją uczynki ich; wiatrem i próżnością są odlewane bałwany ich.
Polish Gdansk 2017
Oto ci wszyscy są marnością, ich uczynki są niczym. Ich odlewane posągi są wiatrem i pustką.
Polish NBG
Zaprawdę, wszyscy są marnością; niczym ich sprawy, powiewem i pustką ich odlewy.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Oto oni wszyscy są fałszem, niczym są ich uczynki, ich odlewy są wiatrem – i pustką.
polish
Oto oni wszyscy są niczym, ich uczynki to marność, ich bałwany to pusty wiatr.