Isaiah 44:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Połowę spalił w ogniu, na którym upiekł mięso i zjadł, przyrządził pieczeń i nasycił się. Rozgrzał się i powiedział: Ach, jak mi ciepło przy ogniu!
Polish Gdansk
Część jego pali ogniem, przy drugiej części jego mięso je, piecze pieczeó i nasycony bywa; także rozgrzewa się, i mówi: Ehej! rozgrzałem się, widziałem ogieó.
Polish Gdansk 2017
Część tego spala w ogniu, przy drugiej części je mięso – przyrządza pieczeń i syci się. Także grzeje się i mówi: Ach, jak mi ciepło, widziałem ogień.
Polish NBG
Jego część pali w ogniu, przy części piecze pieczeń, najada się mięsa i nasyca; grzeje się i mówi: Ach, rozgrzałem się, poczułem płomień!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Połowę jego spalił w ogniu, na jego połowie mięso – je, pieczeń z rusztu – i najada się; tak, rozgrzewa się i mówi: Ach, rozgrzałem się, pooglądałem ogień!
polish
Połowę jego spala w ogniu, przy drugiej jego połowie spożywa mięso, piecze pieczeń i je do syta, nadto ogrzewa się przy tym i mówi: Ej, rozgrzałem się, poczułem ciepło!